газета
издаётся
с марта
1918 года
№ 57 (23574 ) от 12.08.2010
расширенный поиск
  Главная   Архив номеров   Спец проекты   Редакция  
Главное меню
Каталог ссылок
Доска объявлений
Анкеты
Статьи
Библиотека
Специальные проекты
Справочник
Архив
Квитанция
Расширенный поиск
Новости
РЕКЛАМА В ГАЗЕТЕ



 
спец. выпуск от 01.02.2010
 
 
Большая деревня

 
ВСЕ ГОРОДА выросли из деревень. И поныне зовутся большими де­ревнями даже столицы великих империй. Как тесен мир Уголки
 Парижа, Лондона, Нью-Йорка и нашей Москвы подчас одинаково неожиданно напоминают старую добрую деревню с ее не­прихотливостью и размеренностью!
Впрочем, уходит в прошлое образ той де­ревни - ленивой и умиротворенной.
Словно пытаясь угнаться за влиятельны­ми финансовыми и деловыми центрами, ме­няется, расправляет плечи село.
Сельское хозяйство России тоже очну­лось от вековой дремы, поверило в собствен­ную значимость. С каждым днем улучшается облик наших деревень. На месте ветхих сель­магов возводятся супермаркеты. Перевоору­жаются фермы, птицефабрики. Самые пере­довые губернаторы используют преимущест­ва своих сельских территорий в качестве ин­струментов инвестиционной привлекательно­сти, и многие из них добились притока капи­талов в регионы. Особенно успешно идет та­кая работа в Ленинградской, Липецкой, Ом­ской, Томской, Тульской областях, Краснояр­ском и Краснодарском краях, Республике Та­тарстан. Стремительно улучшается жизнь в Костромской, Калужской, Нижегородской об­ластях, медленнее - в Московской, Псков­ской, Пензенской, Тверской областях, на Дальнем Востоке. Герои наших сегодняшних репортажей талантливые хозяйственники Серафим Иванов из Псковской области,
Василий Курушкин из Самарской области и другие подтверждают истину о том, что ре­форма реформой, а во главе успеха стоит толковый управленец.
И благодаря успешным вожакам динамич­ное движение идет в большинстве отраслей. Набирает обороты пищевая и перерабатыва­ющая промышленность. В Россию устреми­лись за лучшими породами коров и коз. Учиться на аграрных специалистов едут к нам отовсюду. Самым модным становится дере­венский туризм в России. Лучшие российские национальные и региональные бренды все чаще награждаются международными приза­ми. Все смелее заявляет о себе на Западе российский бизнес. Только что открылось представительство ОПОРЫ РОССИИ в Цю­рихе. В Черногории начала работать компа­ния UIP (Организация объединенных идей) по продвижению отечественной конкурентоспо­собной продукции на европейские рынки. Тор­гово-промышленная палата РФ оказывает та­ким предпринимателям всемерную поддерж­ку, и особым приоритетом в деятельности ее деловых советов пользуется тема сельского хозяйства.
Предприниматели, умелые руководители, о которых вы прочтете в нашем специальном выпуске, сумели доказать: огромен потенци­ал деревни. Российской, по-настоящему боль­шой деревни.
 
 
The Russian village strong potential

 
ALL CITIES have developed from villages. Till now even capitals of great empires have been called large villages. It's a small word! Remote corners of Paris, London, New-York and our Moscow sometimes equally and suddenly resemble to an old-time village with its unpretentiousness and uniformity!
Though, the former image of this village -lazy and pacified has become a thing of the past.
As if trying to keep pace with influential finance and business centers, the village changes and squares its shoulders. Agriculture in Russia has also awaken from a century somnolence, believed in its own importance. Each day makes the image of our villages better. Instead of ramshackle village shops supermarkets appear. Farms and poul­try farms are renewed their equipment. The most advanced governors use advantages of their rural territories as tools of an investment appeal, and many of them have attracted cap­itals to the regions. Most successful is such a work in the Leningrad, Lipetsk, Omsk, Tomsk, Tula regions, Krasnoyarsk and Krasnodar areas, Republic Tatarstan. BY leaps and bounds improved is the life in the Kostroma, Kaluga, Nizhny Novgorod regions, slower - in the Moscow, Pskov, Penza, Tver regions and in the Far East. Heroes of out today reportages are talent farmers Seraphim Ivanov
from the Pskov region and Vasily Kurushkin from the Samara region prove the truth that a reform is the reform but that is a skillful man­ager who is responsible for success.
And due to successful leaders, dynamical­ly developed are most branches. Very fast growing is the processing industry. People come to Russia for the best cow and sheep breeds. Students from everywhere come to us to get an agricultural education. A rural tourism is becoming the most fashionable in Russia. The best Russian national and regional brands are awarded more and more often with inter­national prizes. Russian business makes itself known courageously in the West. A represen­tation of OPORA ROSSII has just opened in Zurich. In Montenegro has started its work UIP Company (United Idea Production) to promote domestic competitive products to European markets. Chamber of Commerce and Industry RF renders such entrepreneurs an utmost support, and of special priority in its business councils' activity is agriculture.
Entrepreneurs, skillful managers whom you are to read about in our special issue, have managed to prove a huge potential of the village. The Russian one and really a big village.
 
 
Компания «Сеганел» - производитель инновационных технологий.

 
Оборудование может работать в любой точке России, не требуя специализированных сервисных центров

Молодая и бурно развивающаяся компа­ния ООО "Сеганел" производит системы про­мышленной автоматизации.
В своих разработках компания следует следующим принципам: применяет мировые передовые технологии, использует открытые международные стандарты, делает продукт качественным и надежным, простым и понят­ным любому пользователю. Все это позволя­ет создавать альтернативу импортному обо­рудованию, а главное - предоставляет широ­кие возможности по развитию и модифика­ции внедряемых систем.
Многие заказчики из такой отрасли, как птицеводство, уже успели убедиться в том, что компания "Сеганел" - надежный и ответ­ственный партнер. Доказательство этому -работающие на целом ряде предприятий сис­темы управления инкубаторием MIKO 1.1 (в комплекс входит широкий спектр технических устройств и программного обеспечения), ав-томатизированные системы управления мик­роклиматом в производственных помещениях и другие. Сейчас ведутся испытания оборудо­вания для деревообрабатывающей промыш­ленности.
- Выполняя полный спектр услуг по разработке, производству, внедрению и последующему сопровожде­нию систем автоматизации на любом объекте, - ком­ментирует генеральный ди-ректор компании Сергей Постригань, - мы несем полную ответственность за успеш­ную реализацию проекта на всех этапах. У нас работает сплоченная команда специа­листов, которые имеют серьезный опыт ра­боты в области создания комплексных сис­тем контроля и управления. Наши програм­мисты, проектировщики, раз­работчики АСУ ТП, конструк­торы, технологи, сборщики являются профессионалами своего дела. Достаточно ска­зать, что многие из них преж­де трудились в оборонном комплексе.

 
 
«SEGANEL» Company produces and implements complex systems of an industrial automation

 
New equipment can work in any place of Russia and abroad, not requiring specialized service centers. Innovation will facilitate the personal work, save electric energy, and at that the repair will not need special service centers.

The problem of an innovation development is rather actual for the Russian economics. Modernization of equipment, implementation of new high-precision technologies – are key notions for any enterprise, aimed at the success. Just like that operates the company, headed by a young engineer Sergei Postrigan in Krasnodar. Limited Company “Seganel” is young and ambitious. It works in the sphere of an industrial automation, using only advance technologies. And what is very important – these technologies allow making an alternative to import equipment. Many customers from such branches as poultry keeping and wood working have managed to be convinced of “Seganel” Company being a reliable and responsible partner. What proves that are perfectly operating at a number of enterprises systems of incubator managing, automated systems of microclimate control in working areas and others.
– We realize a complete spectrum of services on implementation and the next maintenance of automation systems at any object, – comments Sergei Anatolyevich Postrigan, – and
we bear responsibility for the project successful realization at all stages. We have such experts, who have a serious work experience in the sphere of making complex systems of control and management. Our programmers, designers, developers of micro processor – based equipment, constructors, technologists, assemblers are high-class professionals. It is enough to say that  any of them first of all have worked in a defensive complex. According to experts, “Seganel” Company has prosperous cooperation advantages. Firstly, here preferable is an individual approach to each customer. It means that the task set  by the enterprise is to be solved efficiently at the minimum term. Secondly, payback of the industrial automation complex systems is rather quick.
 
 
Живой пример управленческого исскуства

 
В последние годы многие началь­ники, не пораженные ленью к чте­нию, кинулись изучать "Законы Пар-кинсона". Эту книгу написал британ­ский сатирик и исследователь бюро­кратии Норткот Паркинсон. Книга - о причинах и последствиях неэффек­тивного управления, она содержит много серьезных мыслей и замеча­ний, представляющих большой инте­рес для будущих руководителей.
 
 
A managerial art example

 
For the last years many direc­tors, who are not lazy to read, have started to study "Parkinson's Law". This book was written by a British satiric and bureaucracy researcher C. Northcote Parkinson. This book concerns reasons and conse­quences of inefficient management; it contains many serious ideas and remarks which are of great interest to future managers.

 
 
Передовики сахарной индустрии

 
В Пензенской области действуют три крупных сахарных завода, что позволяет увеличить мощности по переработке сахарной свеклы до 12,2 тыс. тонн в сутки.
 
 
Foremost people in sugar industry

 
In the Penza region there are three large sugar mills, which makes possible to increase sugar beet processing capacity up to 12,2 thousand tons per day.
 
 
Патока и корма в промышленных масштабах

 
В Ростовской области начал работать новый комбинат по переработке кукурузы

 
 
Treacle and feed on an industrial scale:

 
In the Rostov region a new plant on processing of corn has begun to work
 
 
Ключ к росту урожайности

 
Применение минеральных удоб­рений - важнейший фактор для всхода семян и созрева­ния урожая. Заботы кре­стьян в этом вопросе берут на себя спе­циалисты ОАО "Целинск-агрохим-сервис".
Агрохимический супермаркет на селе - об этом еще недавно можно бы­ло только мечтать. А нынче он уже есть. Это - ОАО "Целинскагрохимсер-вис", один из ведущих в Ростовской области дистрибьюторов компании ОАО МХК "Еврохим".
 
 
Key to the crop growth

 
The use of mineral fertilizers is an important factor to growth of seeds and the yield ageing. The care of peasants in this matter is taken by experts from Public C o r p o r a t i o n “Tselinskagrochemservice”.
 
 
Хозяйство с правильным названием «Победа»

 
СПК "Победа" - многоот­раслевое хозяйство, на по­лях которого успешно про­изводят пшеницу, ячмень, подсолнечник и горох, а в животноводческих корпу­сах, кроме разведения круп­ного рогатого скота, разви­вают еще одно перспектив­ное направление - племен­ное свиноводство. Вся про­дукция марки СПК "Побе­да" - высокого качества, от­вечает стандартам экологич-ности, поэтому имеет хоро­шую репутацию не только на региональном рынке, но и за его пределами.
 
 
Farm with the victory name “Pobeda”

 
Agro production cooper­ative "Pobeda" is a diversi­fied farm, where on fields successfully cultivated are wheat, barley, sunflower and peas, and in livestock buildings, except breeding the cattle, developed is another perspective direc­tion - a pedigree swine breeding. All production of "Pobeda" farm mark is of high quality, meets ecologi­cal standards, therefore it has a solid reputation not only at the regional market, but beyond it.
 
 
Уметь и не уметь,

 
или о том, как в сложнейших степных условиях СПК «Правда» стал подлинной школой хозяйствования

Порой на одних и тех же землях, в од­них и тех же природных условиях хозяй­ства имеют совершенно разные резуль­таты. Одни едва концы с концами сво­дят, другие идут в гору. Среди самых ус­пешных хозяйств Самарской области числится сельскохозяйственный произ­водственный кооператив "Правда".
 
 
«To know or not to know»

 
...or the way under the complex steppe conditions Agro cooperative «Pravda» has become a true agro business encyclopaedia


Sometimes on the same lands, under the same climatic conditions various farms have various results. Some of them can hardly make both ends meet while others develop successfully. Among most successful farms of the Samara region there is an agricultural production cooperative "Pravda".
 
 
Земле нужен хозяин

 
«На земле должен работать тот, у кого душа болит за землю. Он должен думать о людях, за­ботиться о земле, которую оставит своим потомкам. Этого не сделают люди, получающие низ­кую заработную плату, не использующие научных открытий...»

 
 
First person scale

 
The lands, where Tselinsky district is located, till beginning of 20-ies in the last century were referred to the category of undeveloped ones. The settlers, come here from the Ukraine and central areas of Russia, have developed this land for life by an unremitting toil.
 
 
Аграрное окно в Европу

 
В январе 2010 года в Берлине открылась ежегод­ная международная сельскохозяйственная выставка "Зеленая неделя". Российский павильон торжествен­но открыл глава российской делегации, первый зам­пред правительства Виктор Зубков.
 
 
An agrarian way to Europe

 
In January 2010 in Berlin opened was the annual inter­national agricultural exhibition "Green week". The Russian exhibition hall was opened solemnly by Head of the Russian delegation, the first deputy governmental chairman Viktor Zubkov.

 
 
Москва, Ильинка, 6. Торгово-промышленная палата Российской Федерации

 
ТПП РФ представляет интересы малого, среднего и крупного бизнеса, охватывая своей деятельностью все сферы пред­принимательства промышленность, торговлю, сельское хозяйство, финансовую систему, услуги.



 
 
Moscow, Ilyinka, 6. Chamber of commerce and industry of the Russian Federation

 
Chamber of commerce and industry RF represents interests of small, middle-sized and large business with its activity covering all business spheres - industry, commerce, agriculture, financial system, services.

 
 
United Idea Production

 
Российская компания UIP (Организация объединенных идей) создана на Балканах для продвижения националь­ного и региональных брендов на европейские рынки. Цель - позитивное восприятие нашей страны западными гражданами, содейст­вие российским предпринимателям в налаживании торгово-экономического со­трудничества.
В основе деятельности компании - презентации российской продукции, встре­чи по профессиональному обмену опытом, конференции, Круглые столы на темы эффективного взаимодействия по самым разным направлениям деятельности сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, аграрного туризма и других отраслей.


Контакты: e-mail:gkar@list.ru +3 82 6 7825218 +7 916 136 4676

 
 
United Idea Production

 
Russian Company UIP (United Idea Production) is found­ed in Balkans to promote national and regional brands to European markets.
Objective - a position image of our country for West citizens, assistance for Russian entrepreneurs in establishing commercial - economic cooperation.
Activity of the company is based on presentation of the Russian products, organization of meetings on professional experience exchange and conferences, round-table talks on efficient interaction in various business directions, including agriculture, food and processing industry, agrarian tourism.



Contacts: E-mail: gkar@list.ru Phones: +3 82 6 7825218, +7 916 136 4676

 
 
Большие деньги - рискованный фактор

 
50-летний юбилей отметил Борис Ананьевич Ожегин, глава СХПК имени Кирова. Торжественно поздравили его руководители администрации и сельхозуправления области. Редакция газеты «Сельская жизнь» присоединяется к этим поздравлениям и посвя­щает юбиляру свой репортаж.

 
 
Much money is a risky factor

 
Boris Ananievich Ozhegin, Head of Agro cooperative named after Kirov, has celebrat­ed his 50th anniversary. With a formal ceremony chief adminis­trative officers and officers from the regional agro administra­tion have congratulated him. "Country life" editorial staffs join these congratulations and devote our reportage to him.

 
 
здесь никогда не кончается лето...

 
На прилавках города Барнаула всегда вдос­таль свежих овощей, всевозможной рассады и цветов. Для Сибири это весьма показательно. Как показательно и то, что жители столицы края точно знают производителя полюбившейся про­дукции и доверяют ему.

 
 
Summer seems to last forever here

 
In the city of Barnaul there are always a lot of fresh vegetables, various seedlings and flowers. For Siberia it is quite a model. Very significant is also that people of the regional capital know exactly the manufacturer of the liked products.

 
Крестьянский генофонд летчика

 
История сибирского фермера Юрия Щербака уникальна. Половину своей жизни он посвятил небу. До 1995 года он - лет­чик, командир корабля, пилот-инструктор, который обучил лет­ной технике более 3000 курсантов. А сегодня его стихия - зем­ля, а точнее - крестьянско-фермерское хозяйство "Горячий ключ". На полях площадью 7000 гектаров полковник авиации в отставке и его большой семейный экипаж - жена Светлана, брат Анатолий, дочь, невестка, сыновья и племянники - растят в Прииртышье подсолнечник, зерно пшеницы, ячмень, овес.
 
Land and sky of Scherbak pilot

 
Unique is the story of a farmer Yuri Scherbak. Half his life he has devoted to the sky though since childhood he's been dreaming of the fleet. Up to 1995 he was a pilot, air­craft commander, pilot-instructor, who has taught flight techniques to more than 3000 students. His element today is the land. On the fields with area of 7000 hectares he and his large family crew - wife Svetlana, brother Anatoly, a daughter, a daughter-in-law, sons and nephews - cultivate in the Pre-Irtysh sunflower and corn.
 
Heart investment

 
The company is like its Director. The field is like its crop. The same story is with the whole country. Availability of a competent and skilful management is the basis for each state. Yuri Postovoy learned an art of management in that time when in the country there was a system of careful attitude towards personnel and promo­tion of talented people. Today this system in the country seems to fail. The state has given up tak-ing care about persons who think stately. Neither is it listening to them now. And it should do. Especially to the ones like Head of "Zerno" farm Yuri Postovoi from the Omsk region. Who has proved practically that the problems of improving people's life can really be solved, if simultane­ously with economic problems you solve the ones of workers' social way to feel. Solzhenitsyn called this formula the Nation Preservation.

 
Когда начальство в почете

 
Какой руководитель на предприятии, так и де­ла будут идти. Какое зерно, такое и поле. То же са­мое в масштабе страны. Наличие грамотного и компетентного руководства - основа основ для каждого государства. Юрий Постовой учился уп­равленческому мастерству еще в ту пору, когда в стране существовала система бережного отноше­ния к кадрам и продвижения талантливых людей. Сегодня эта система в стране явно дала сбой. Госу­дарство перестало заботиться о людях, государ-ственно мыслящих. Оно теперь не всегда и при­слушивается к ним. А прислушаться-то надо бы. Особенно к таким, как глава крестьянского хозяй­ства "Зерно" Юрий Постовой из Омской области. Который на деле доказал, что задачи по улучше­нию жизни людей вполне осуществимы, если од­новременно с экономическими вопросами реша­ешь и вопросы социального самочувствия работ­ников. У Солженицына эта формула называется Сбережением Народа.

 
 
Ждет отборного зерна пашня...

 
ООО "Сибирская мука" - лидер по производству зерна и уро­жайности зерновых, зернобобовых и масличных культур. У руля предприятия с момента его образования в 1995 году стоят три че­ловека с равными правами на результаты финансово-хозяйствен­ной деятельности: Евгений Первухин (курирует растениеводство и животноводство), Сергей Логунов (производство овощей открыто­го грунта) и Владимир Груздев (общие и текущие вопросы произ­водственно-хозяйственной деятельности).

 
 
People always need flour

 
Limited liability Company "Sibirskaya muka" is the leader in man­ufacture of crop and productivity of crops, leguminous plants and oil-yielding crops. The enterprise has been headed since its establish­ment in 1995 by three persons with equal rights on financial - eco­nomic results: Eugene Pervukhin (supervises crop and livestock sec­tors), Sergei Logunov (open-ground production of vegetables) and Vladimir Gruzdev (general and current matters of an industrial and economic activity).

 
 
Валенки - это чисто Русский эксклюзив

 
На междуна­родной выставке в Москве все бы­ли очарованы ва­ленками ручной работы. Они из­готовлены из от­борной овечьей шерсти мастера­ми из тамбовско­го села. А краси­во расшила их и украсила худож­ница Ольга Чер-някова. Иност­ранные туристы увозят валенки как чисто рус­ский эксклюзив. Особенно высо­ким спросом пользуются ва­ленки с совет­ской символикой, изображением серпа и молота и знаменитых букв "СССР".

 
 
FELT BOOTS – an exclusive from Russia

 
At the interna­tional exhibition in Moscow everyone was admired by handmade felt boots. They are made from select sheep wool by masters of a Tambov village. And it is the artist Olga
Chernyakova who has embroidered and decorated them beautifully. Foreign tourists take felt boots away as an exclu­sive from Russia. Mostly demanded are felt boots with Soviet symbols, an image of ham­mer and sickle and the well-known letters "USSR".

 
 
Попей ключевой водицы...

 
Летом в Подмосковье трудно припарковаться в эти места. Вырвавшись из душного мегаполиса, лю­ди спешат к роднику близ городка Икша, на свежий воздух. А вода здесь не только кристально чис­тая, но и содержит в себе золото и серебро. Местные селяне говорят, что и соленья на такой воде по­лучаются особенно вкус­ными. И ученые утверж­дают, что Золотой род­ник - это эталон воды. Потому что она - живая, сохранившая энергию земли. Икшанский источ­ник - один из тех природ­ных ключей, благодаря которым Россию прозва­ли родниковой страной.
 
 
Have a spring water drink...

 
In summer it's hard to park in these places of the Moscow area. Escaping from a stuffy mega polis people hurry to the spring near the town of Iksha for fresh air. The water here is not only absolutely clear but contains gold and sil­ver. Local people say that pickles on such water is especially tasty. And scien­tists prove that the Gold spring is a standard water. As it is live and has kept energy of the Earth. Iksha spring is one of those nat­ural springs due to which Russia is known to be a spring country.

 
 
Украли голого короля...

 
В Талдомском музее произошла кража знамени­тых гарднеровских фарфо­ровых изделий. В числе ук­раденных экспонатов - "Го­лый король", чернильница "Лягушка", "Сбитенщик" и другие. Раритеты были пе­реданы музею потомками основателя здешнего пред­приятия Франца Гарднера.
Фабрика фарфора осно­вана обрусевшим англий­ским купцом ФРАНЦЕМ ГАРДНЕРОМ в 1766 г. в се­ле Вербилки Московской губернии. Ману­фактура прославилась производством ку­кол, изображавших "народные типы", а также превосходной тонкостенной посудой.
Изделия вербилковских мастеров ра­дуют и восхищают потребителя уже более 240 лет. В связи с чем продукция завода долгое время именовалась гарднеровским фарфором. До сегодняшнего времени жи-тели Вербилок сохранили культуру произ­водства фарфора, сберегли прекрасные традиции, передавая из поколения в поко­ление секреты мастерства, бережное отно­шение к драгоценному материалу. Вербил-ковский фарфор отличается изяществом форм, особой белизной и легкостью, тон­кой росписью. Здешние изделия настолько тонки, что способны пропускать свет.

 
 
Stolen isr-a naked king

 
In Taldom museum stolen are famous Gardner porce­lain things. Among the stolen exhibits are - "A naked king", "Frog" inkpot, "Sbitentschik", etc. The rarities were passed to the museum by descen-dents of this enterprise founder Franz Gardner.
The porcelain factory was founded by a Russified English merchant FRANZ GARDNER in 1766 in the vil­lage of Verbilki in the Moscow province. The manufacture has become famous for producing the dolls that represent "national types" and perfect thin-walled dishes.
Products of the Verbilki masters have made the consumers pleased and admired for over 240 years already. Due to that the facto­ry production has been called for a long time Gardner porcelain. Till now people of Verbilki have kept the culture of porcelain manufac-ture, preserved perfect traditions, passing on from one generation to another the secrets of mastership, careful attitude towards precious material and affection for a native land. Porcelain of Verbilki is differed for gracious forms, particular whiteness and lightness, fine painting. Local products are so fine that let the light in.

 
 
Поющие... камыши

 
Пять палочек из камышового тростника - это и есть старинный народный музы­кальный инструмент, из которого льется нежная, красивая мелодия. Дудочки одна короче другой, нижние части "запаяны". Изготовляют их из тростника испокон века только в курском селе Саморядово. Такие "флейты" называют кугиклами и часто де­монстрируют на выставках - российских и зарубежных.

 
 
Piping cane

 
Five sticks from cane is an ancient national musical instrument, which provides a soft and fine melody. One horn is shorter than another, bottom is sealed. They are made from cane from everylasting only in the Kursk village of Samoryadovo. Such "flutes" are named kugigles and often demonstrated at exhibitions - Russian and foreign ones.

 
 
мгновения жизни...

 
Среди самых проникновенных сю­жетов из жизни российской деревни в редакции нашей газеты называют фо­тографии Владимира Проказникова. Вот гармонист на отдыхе лихо наигры­вает любимые мелодии, ему подвыва­ет и его собачка. А на снимке рядом лошадь везет крестьянский воз - ви­дать, едут на ярмарку. Простые, вроде бы, эпизоды. Но в их простоте - и дух, и настроение народной жизни. Настоя­щий художник всегда поймает именно то мгновение, которое потом будет волновать еще не одно поколение. Волновать искренностью и правдой бытия. В этом году нашему коллеге ис­полняется 60 лет. Мы поздравляем Владимира Ивановича и желаем уви­деть на страницах своего издания много новых талантливых его работ.
 
 
life moments

 
Among the most truthful and mov­ing subjects from the life of Russian rural areas in our newspaper editorial office named are photographs of Vladimir Prokaznikov. Here is a har­monist playing lively favorite melodies with his dog howling for him. And on the next photo is a horse carrying a peasant cart - they must go to the fair. These episodes seem to be rather common. But their commonness reflects both - the spirit and mood of people's life. A real artist always catch­es just the moment which later is to excite many generations. Exciting are sincerity and an objective reality. This year our colleague is to be 60 years old. We congratulate Vladimir Ivanovich and want to see many his new talented works on pages of our edition.
 
Контакты

 
Chairman of Supervisory Board is Victor LIMAREV
General Director is Shamun KAGERMANOV
Председатель Наблюдательного совета
В. ЛИМАРЕВ
Генеральный директор, главный редактор
Ш. КАГЕРМАНОВ

Head of international special issues
-Katerina BELUGINA e-mail: kbelugina@mail.ru
Руководитель проекта Катерина Белугина
Над номером работали: В. Бродецкая, Г. Тарунтаева, А. Дзасохова,
Е. Мерзликина, Е. Николаева, А. Чулков, И. Шуманова, В. Шуманова.
Adress: Moscow, ul. Pravdu, 24
A-40б GSP-3, 125993,
Tel.: +7 (495) 257-52-98
Адрес: Москва, ул. Правды д. 24
А-40, 125993
Тел./Факс: +8 (495) 257-52-98


 
Опросы
Оцените новый дизайн сайта.

Фото-галерея
There are no pictures.
Экспорт новостей
Последние сообщения форума
 
© 2005–2008 ЗАО "Редакция газеты "Сельская жизнь" E-mail: sg@sgazeta.ru Тел: 8(499)257-54-57; 8(499)257-52-55 Факс: (499)257-58-39
Адрес редакции: 125993, ГСП-3, Москва,А-40, ул. Правды, 24